Lets move into the poems. Look at the lines from "কুলি- মজুর":
"হাতুড়ি শাবল গাঁইতি চালায়ে ভাঙিল যারা পাহাড়,/ পাহাড়-কাটা সে পথের দু’পাশে পড়িয়া যাদের হাড়, / তোমারে সেবিতে হইল যাহারা মজুর, মুটে ও কুলি, / তোমারে বহিতে যারা পবিত্র অঙ্গে লাগাল ধূলি;/"
and then a look at the Canto XII:
"Look at me from the depths of the earth, / tiller of fields, weaver, reticent shepherd, / groom of totemic guanacos, / mason high on your treacherous scaffolding, / iceman of Andean tears, / jeweler with crushed fingers, / farmer anxious among his seedlings, /potter wasted among his clays--"
or
"আজ হৃদয়ের জমা-ধরা যত কবাট ভাঙিয়া দাও, / রং-করা ঐ চামড়ার যত আবরণ খুলে নাও!,"
to that of
"Point out to me the rock on which you stumbled, / the wood they used to crucify your body."I have to investigate, the true merit of Nazrul, not in a biased way, not likely that Bangladeshi Nationalists /Islamists/Romantics do, I also doubt the communists.
No comments:
Post a Comment